When they got homr the Rat made a bright fire in the parlour and planted Mole in an arm-chair in front of it having fetched down a dressing-gown and slippers for him and told him river stories till supper-time. Very thrilling stories they were too to an earth-dwelling animal like Mole. Stories about weirs and sudden floods and leaping pike and night-fishings with Otter or excursions far afield with Badger.
「たのしい川べ」で知られる、
ケネス・グレアムの
「ウィンド・イン・ザ・ウィローズ」
わがままなヒキガエルと友人たちのお話。
「 FIRESIDE TALES 」
炉端のおとぎ話
ネズミのラットは暖炉に火をおこし
ガウンとスリッパを用意して
モグラのモールに夕食までの間、
川の話をしました。
洪水、カワウソとの夜釣り、
アナグマとの遠足など。
地中に住むモールにはとてもスリリングなおはなしでした。
イギリス ウェッジウッド製造
ダンバリーミント発行
ボーンチャイナ
サイズ:直径約20.5cm
その年限りの発行で、現在は発行されていません。
往年による若干の擦り傷等のある場合があります。
When they got homr the Rat made a bright fire in the parlour and planted Mole in an arm-chair in front of it having fetched down a dressing-gown and slippers for him and told him river stories till supper-time. Very thrilling stories they were too to an earth-dwelling animal like Mole. Stories about weirs and sudden floods and leaping pike and night-fishings with Otter or excursions far afield with Badger.